20060513

The secret is your pain。



導演,
你要不要跟我一起去Montmartre。
你跟我說:
「要是世界的人都像Audrey Tautou所飾演的Amelie,會很幸福吧。」
『超吧。』
「超!」
我不懂,假設語氣的文法為什麼要用過去式。

導演,
這首歌是給你的噢,
可是我知道你應該不會太喜歡啦,
因為沒有像殘酷的羅曼史那樣嘶吼啊MV又拍的那麼嚇人。
但是還是送給你噢。
* You got someone to blame。
我都不知道要說什麼了呢…。
其實我才是一個罪該萬死的人呀,
雖然我也不知道道理在哪裡。
活像一個傻子噢,我是啊其實。
抱怨啊、怨恨啊、彼此都忘記的體諒啊、
劇組的炒熱不起來的氣氛啊、等戲的時間啊、
很多啊。
從頭來過啊,不知道還來不來得急啊。
真希望人跟人之間的很容易的問題,真的是這麼簡單就可以解決。
不要影響的太多,但是卻又影響的不少。
和事佬什麼時候才會出現…。
誰啊誰啊誰啊,好像出了一張嘴,其實好像又沒幫上什麼忙的樣子。
哪一顆真心在Behind?那一顆呀,微微弱弱的在一閃又一閃。
我們不是潰軍,我們只是腳步踩的有點亂。
誰啊誰啊誰啊,好像出了一張嘴,其實好像又沒幫上什麼忙的樣子。

導演,
快放暑假了噢。
其實這世界上,
好像很多人都想逃避的樣子。
是想逃離什麼呢?
是chaos,還是這很髒的地球。
是誰做的夢比較美麗,
誰又和誰在夢中相遇。
好像很多人都逃進了夢中去,
本來只有你跟我的夢裡頭,突然又稍嫌太擠。

老師說:
「Promise of a decade 。會比較適合噢。」
我說:
『噢對,Promise或者是Reunion好像真的比較好ㄝ。』

導演,
你沒睡飽的時候,
眼睛腫到我以為你陪著我哭了一晚,
其實,
你應該覺得,
你倒寧願陪著我哭而不要去導那些讓人想到都煩的戲好對吧。

導演,
你喝醉酒的時候其實還滿可愛的。
話多的人樣子其實讓我不知所措,
我還是看棒球冷靜一下比較好啊。
但是知道你滿開心的心情滿好的就好了其實。

導演,
這世界上其實能分享事情的人不多啊,
所以我們才能這麼珍惜彼此,
我想應該是這樣的。

導演,
你要支持下去噢,
就好像當初我覺得我辦不到,
有人如此堅信不移一樣。
總會有個人輪流守替,
至少眼神沒有離開半步,
你記得Can't take my eyes off you嗎?
只是相信,
你想要完成的這件事情,
不管怎樣,都要做到。
你希望它一蹴可及,
我可以為了你終於辦到喜極而泣。
我們是如此的不同並且大相逕庭,
但卻曾經共同為了本質而努力。
求的只是希望不要放棄。
我真開心導演你對我說,
『回到了新竹,從頭來過吧。』

導演,
此刻,
你睡了吧。
晚安。


One

Is it getting better, or do you feel the same?
Will it make it easier on you, now you got someone to blame?
You say one love, one life, when it's one need in the night.
One love, we get to share it
Leaves you baby if you don't care for it.

Did I disappoint you or leave a bad taste in your mouth?
You act like you never had love and you want me to go without.
Well, it's too late tonight to drag the past out into the light.
We're one, but we're not the same.
We get to carry each other, carry each other... one

Have you come here for forgiveness,
Have you come to raise the dead
Have you come here to play Jesus to the lepers in your head
Did I ask too much, more than a lot
You gave me nothing, now it's all I got.
We're one, but we're not the same.
Well, we hurt each other, then we do it again.

You say love is a temple, love a higher law
Love is a temple, love the higher law.
You ask me to enter, but then you make me crawl
And I can't be holding on to what you got, when all you got is hurt.

One love, one blood, one life, you got to do what you should.
One life with each other: sisters, brothers.
One life, but we're not the same.
We get to carry each other, carry each other.
One, one.



↑U2 - One


↑U2 Feat. Mary J Blidge - One

2 comments:

Anonymous

加油,小丁! 至高無上的精神標語。



但是這種遊戲能玩幾次呢?



起碼成功了一天,你懂。

Anonymous

忘了說,我喜歡你送我的這首歌。你說也許我該多一點關懷跟愛,是啊!可是

我卻一直喜歡因為只有自己所以該做點事情這種感覺;讓我可以全心全意的認

真作事情,因為當我感覺真心付出的時候,我覺得我才能有所謂的成就這種東

西。拖著一大堆垃圾,真的只會讓壯如垃圾車的人都寸步難行喔。窒礙難行,

也許比較貼切吧,不過我們都是這樣從一歲活到20歲的,這些東西總之一值在

經過,就算回頭也只是一個動作而已。

  © Blogger template 'Minimalist D' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP